Doce novelas alemanas que no vamos a circunscribir a Alemania únicamente, sino a aquellos autores que pertenecen al espectro alemán en lo referente al idioma. La república Checa, el Imperio Austro-Húngaro, lo que se conoció como Prusia... En esta docena de doce no vamos a observar a autores y autoras únicamente nacidos en el territorio que hoy es Alemania, sino a el área que se ha desenvuelto en el idioma alemán, al menos en lo que al género literario se refiere.
La literatura germana es menos conocida - al menos en el sur de Europa - que la de otras latitudes como Francia o Gran Bretaña, pero tiene grandes nombres y poderosas obras en su haber.
Debo admitir que me es bastante menos conocida y cercana que las narradas hasta ahora en esta sección de docenas literarias divididas en nacionalidades, pero intentaré destacar una docena que conozco y admiro.
En esta ocasión - a diferencia de en otros episodios de La docena de doce... - nos permitiremos alguna licencia como que algún autor repita dentro de la misma lista. Será esta docena por tanto, un poco diferente de otras.
Wir fangen an!
01. "Fausto" (1832) - Johann W. Goethe
02. "La montaña mágica" (1924) - Thomas Mann
03. "El Proceso" (1925) - Franz Kafka
04. "Sin novedad en el frente" (1929) - Erich Maria Remarque
05. "El mundo de ayer" (1942) - Stefan Zweig
06. "Los Buddenbrook" (1901) - Thomas Mann
07. "El tambor de hojalata" (1959) - Günter Grass
08. "La metamorfósis" (1915) - Franz Kafka
09. "Berlín Alexanderplatz" (1929) - Alfred Döblin
10. "Las penas del joven Werther" (1774) - Johann W. Goethe
11. "Opiniones de un payaso" (1963) - Heinrich Böll
12. "El lobo estepario" (1927) - Hermann Hesse
Recuerdo leer de joven "La montaña mágica" y el enorme impacto que tuvo en mí, una novela impresionante. Lo mismo te digo de las dos de Kafka y "Werther". Y, bueno, una gran lista en general.
ResponderEliminarUn abrazo, Jorge.